崔篆平反

崔篆平反朗读

  崔篆,汉人也,为郡守,时王莽改制,爪牙遍及各地,严刑峻法,杀戮无辜。篆所至之囚系满狱。篆垂涕曰:“嗟乎,刑法酷烈,乃至于斯!此皆何罪!”遂为之平反,所出二千余人。吏叩头谏曰:“君诚仁者,然今独君为君子,将有悔乎?”篆曰:“吾无悔,纵杀吾而赎二千人,何悔之有?”吏默然无以应。

译文

  崔篆是汉族人,当时担任郡守,那时是王莽改制的时候,他的党羽遍及各个地方,用严厉的刑法杀害许多无罪的人。崔篆在他所在的县看到牢狱人满为患。忍不住流泪叹道:“唉,刑罚法律残酷凶狠,竟到了这种地步!这些人都是什么罪!”(崔篆)于是为他们平反,放出来两千多人。他的僚属们都十分害怕,纷纷叩头求他说:“你确实是仁慈的人,然而如今只有你是仁德的人,恐怕要后悔吧?”。崔篆慨然,说:“如果杀了我一人而能救出2000多人,这是我的心愿啊!我有什么可后悔的呢?”僚属们沉默不知如何回应。

注释

王莽改制:指王莽篡权,该汉朝为新朝。

斯:这;这种地步。

峻:苛刻。

辜:罪。

系:关押。

垂:掉下。

涕:泪。

谏:婉言相劝。

无以:没什么用来。

及:到,至

吏:僚属

猜你喜欢

孔子五十龄,欣然常读易。读至损益时,喟然自叹息。

益者终必损,损者必见益。持盈在守谦,履盛当自抑。

()

僻地开三径,荒山住一翁。栖迟瞰澄澈,结搆倚葱茏。

画槛穿黄蝶,芳塍散白豵。云湫龙恍惚,月砌鹤氋氃。

()

筹边无它长,幸此岁有秋。

吏无打门宣,民无失业忧。

()

开济平生学,忠精一寸心,

时危添白发,意远寄清吟。

()

君才元落落,吾语只平平。意广真堪笑,情亲却自惊。

瘦筇殊未到,短笛为谁横。肺病虽羸甚,犹能倒屣迎。

()

桃李宫城近,偏承雨露恩。

至今耕种地,一半作花园。

()